Avançar para o conteúdo principal

Um conto de plágios

Um dos melhores vídeos dos últimos tempos: "Et Plagieringseventyr" que o Google traduziu do norueguês para inglês por "A Plagiarism Adventure" (o que eu achei claramente bem traduzido!) e que em português ficou "A Adventure plágio".
Já os autores das legendas em inglês preferiram "A plagiarism carol" recorrendo ao título de Dickens na qual o vídeo se inspira pelo que para mim ficou "Um conto de plágios" já que o singular ficaria estranho.
Pensando bem, se fosse um título de filme em Portugal poderíamos ter algo mais apelativo como: "Copiar ou não copiar: as noites loucas da faculdade".
Mas vamos ao vídeo... com legendas!
E agora já sabe: da próxima vez que imitar um actor de cinema, tenha sempre um papel à mão para fazer um rodapé!

Já agora, não vá o inimigo do Robocop aparecer por aí:
E saltando de citação em citação, relativamente à fonte do vídeo, até cheguei à forma (no blogue Librarians Matter) de citar este vídeo:
"Selvik, S. (Producer). (2010, May 27) Et Plagieringseventyr [video]. Retrieved June 10, 2010 from http://www.youtube.com/watch?v=Mwbw9KF-ACY "

Não há dúvida: a citação é uma arte, e para além dos méritos científicos dá para esticar o tamanho de um trabalho. Afinal citar é o melhor amigo do autor que não tenha muito para dizer!

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Um leão na biblioteca

- Senhora diretora... está um leão na biblioteca! - E o leão está a quebrar as regras? - A srª diretora era muito  especial quanto às regras da biblioteca. Ela nunca deixava que alguém quebrasse as regras da biblioteca. - Não, não está a quebrar nenhuma regra em especial. - Pois então deixe-o em paz - recomendou a sr.ª diretora O conto "Library Lion" de Michelle Knudsen, ilustrado por Kevin Hawke, é a história de um leão que entra na biblioteca e nos ensina que às vezes é preciso quebrar as regras... mesmo numa biblioteca. Um bom recurso para trabalhar as regras de utilização da biblioteca. Vídeo-leitura em português: Um leão na biblioteca   Em inglês:

O Ickabog JK Rowling em português [Ebook gratuito]

"O Ickabog", o novo livro de JK Rowling, criadora da saga "Harry Potter", está a ser distribuído gratuitamente em capítulos.A história, uma espécie de conto de fadas, foi lançada em sua versão original, em inglês, no dia 26 de maio. Escrito pela primeira vez há mais de dez anos como uma história de dormir para os seus filhos mais novos, J.K. Rowling decidiu partilhar o favorito pessoal da família com o mundo.  Está disponível para leitura em linha, distribuído gratuitamente em capítulos diários para ajudar a entreter as crianças, pais e encarregados de educação confinados em casa devido ao COVID-19. Ler livro em português (do Brasil):   https://www.theickabog.com/pt/read-the-story/ A autora está também a convidar crianças de todo o mundo para ilustrar sua história à medida que a distribuição se desenrola online. Pais e encarregados de educação podem inserir as obras de arte de seus filhos num concurso oficial de ilustrações do Ickabog, dirigido pelos Editores de J.K

Ler nas entrelinhas - Alfredo Martirena (Cartoons)

Lendo nas entrelinhas: os telemóveis querem suplantar a leitura genérica de livros em formato de papel Cartoon: Alfredo Martirena (18/12/2020) https://cartoonmovement.com/cartoon/reading-between-lines O livro, uma prioridade: os telemóveis ocupam o centro das atenções, mas o livro continua a ser o melhor amigo do homem Cartoon: Alfredo Martirena (26/09/2020) https://cartoonmovement.com/cartoon/book-priority Ver mais do autor: Alfredo Martirena https://cartoonmovement.com/cartoonist/261