Avançar para o conteúdo principal

Um conto de plágios

Um dos melhores vídeos dos últimos tempos: "Et Plagieringseventyr" que o Google traduziu do norueguês para inglês por "A Plagiarism Adventure" (o que eu achei claramente bem traduzido!) e que em português ficou "A Adventure plágio".
Já os autores das legendas em inglês preferiram "A plagiarism carol" recorrendo ao título de Dickens na qual o vídeo se inspira pelo que para mim ficou "Um conto de plágios" já que o singular ficaria estranho.
Pensando bem, se fosse um título de filme em Portugal poderíamos ter algo mais apelativo como: "Copiar ou não copiar: as noites loucas da faculdade".
Mas vamos ao vídeo... com legendas!
E agora já sabe: da próxima vez que imitar um actor de cinema, tenha sempre um papel à mão para fazer um rodapé!

Já agora, não vá o inimigo do Robocop aparecer por aí:
E saltando de citação em citação, relativamente à fonte do vídeo, até cheguei à forma (no blogue Librarians Matter) de citar este vídeo:
"Selvik, S. (Producer). (2010, May 27) Et Plagieringseventyr [video]. Retrieved June 10, 2010 from http://www.youtube.com/watch?v=Mwbw9KF-ACY "

Não há dúvida: a citação é uma arte, e para além dos méritos científicos dá para esticar o tamanho de um trabalho. Afinal citar é o melhor amigo do autor que não tenha muito para dizer!

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Tabela CDU disponível online

A tabela CDU está disponível online e em português.
Corresponde à versão "Sumário" com 2000 entradas (das 68000 da tabela completa)

A Biblioteca Nacional de Portugal está de parabéns pelo trabalho realizado e disponível pela licença Creative Comons. Aqui ficam os créditos do trabalho:



Na entrada do site temos um painel do lado esquerdo com as classes e tabelas auxiliares:

Ao carregar numa dessas tabelas surgem as suas notações principais. Se clicarmos numa notação surge do lado direito a explicitação dessa notação e notações relacionadas, sendo possível de navegar entre as relacionadas.


Ainda existem funcionalidades por implementar, não existe pesquisa (e nem parece que vá existir), o número de notações é pequeno em relação ao publicado em livro mas a navegação é fácil e agradável.
Ainda não estão traduzidas as explicações e exemplos... mas quem quiser pode colaborar!.
Claro que quem já trabalhou com a tabela inglesa, em que as notações se podiam pesquisar por palavra ou me…

Elsa Conde e Teresa Calçada no PNL2017

A implementação e monitorização do Plano Nacional de Leitura até 2027 ficará sob responsabilidade de uma comissão que inclui os Ministérios da Educação, Cultura e Ciência, Tecnologia e Ensino Superior.
A comissão interministerial a ser presidida por Teresa Calçada e Elsa Maria Conde estará dependente do Ministério da Educação, em articulação com as tutelas da Cultura e da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior.

Objetivo: "Fazer uma aposta abrangente na leitura, seja a literária, científica, em papel ou noutros suportes" (Teresa Calçada).

O PNL quer agora “levar a leitura a outras esferas da sociedade”, mostrando que esta “não é apenas património de alguns” e promovendo hábitos de leitura ao longo da vida: junto de famílias, crianças, jovens e adultos. E, sem descurar o papel das bibliotecas escolares, pretende-se criar condições para a promover nas instituições de ensino superior e da rede de centros de Ciência Viva.

“Em todos os locais onde seja possível dizer 'ler é bom…

Se conduzir... não leia!

Se conduzir não leia... mesmo que seja James Patterson!

O condutor de 53 anos dá uma desculpa, de arrepiar, sobre a sua condução errática: estava a ler o último thriller de James Patterson.
Foi multado por não conduzir com o devido cuidado (EUA, Minnesota).

Se conduzir não leia!


YouTube - https://youtu.be/THSDhl07Vt0

Saiba mais sobre James Patterson.

Original em TODAY.com (22/01/2016) - Distracted driver's excuse to cop: I was reading James Patterson